Blog献立・お便り

2022.06.21
ご挨拶 Greetings

ご挨拶 「 青梅雨 」 夏至〜小暑 Greeting ” Ao-tsuyu ” From Summer Solstice(夏至) to Slight Heat(小暑)*

爽やかな新緑の頃、日差しは日増しに明るく感じられるようになります。庭の楓の葉はさやさやと揺れ、青苔に落ちる木洩れ陽が飛び散る光の玉のようにゆらゆらと揺れています。それはまるで寄せては返す波打ち際の泡粒のように見え、キラキラと眩しく緑陰の美しさを引き立てています。日差しもいよいよ強くなる頃、梅雨に入り陽気の高まりをひととき退けてくれます。

青梅雨という言葉がぴったりきます。

この言葉は、梅雨に濡れた景色の中、木々のみどりが一層深く鮮やかに映る姿を表しています。「青」からは木々の美しさだけでなく初々しい印象があり、真夏の厳しさを前のひとときを大切に、そして穏やかに過ごす思いが伝わってきます。梅雨が終わればいよいよ夏の盛りへと向かいます。

古の人々は、穏やかな季節を享受し、また厳しい季節に翻弄されます。季節が私たちよりずっと近くにあったのでしょう。

柏屋のお料理は、七夕の趣を楽しんでいただきます。鮎や鱧、夏の野菜は暑さも増し美味しくなって参ります。柏屋の見立てをお楽しみください。

Around the season of fresh verdure, the sunlight is getting brighter day by day.  In our garden, maple leaves are waving in a wind.  The sunlight filtering through the trees is dancing on green moss.  It looks like a frothy wave on the shore and brings out the beautiful tree’s shade.

Just before the height of summer, the rainy season has started and rain drive away the heat temporarily.

There is a perfect word for this season: Ao-tsuyu.
*Literally, “ao” means green and blue, and “tsuyu” means rainy season.

At rainy days, trees look more vivid than usual. The word, “ao-tsuyu,” comes from this vivid scenery.  Also, “ao” is associated with the woods’ beauty and freshness.  From the word “ao-tsuyu,” we can imagine that people in old times valued the moment before the harsh summer and spent this period calmly.  After the rainy season, the height of summer had come and they were at the mercy of severe weather.  They must be closer to the nature than we today.

Kashiwaya prepare the cuisine of Tanabata.  Now is the best season of ayu, pike conger, and summer vegetables.  Please enjoy the time at our restaurant.

*Summer Solstice/ Slight Heat: The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms. “Summer Solstice” is the 10th solar term and starts from 6/21. “Slight Heat” is the 11th solar term and starts from 7/7.

Accessアクセス

千里山本店Senriyama

〒565-0851 大阪府吹田市千里山西2丁目5番18号

2-5-18 Senriyama-nishi, Suita, Osaka 565-0851 Japan

北新地店Kitashinchi

〒530-0002 大阪府大阪市北区曽根崎新地 1丁目7番4号
YAMANA K-2 BLDG. 5階

YAMANA K-2 BLDG. 5F 1-7-4 Sonezaki Shinchi, Kita-ku, Osaka City, Osaka 530-0002 Japan

Reservation & Contactご予約・お問い合わせ

For foreigners who wish to contact us in English, Korean and Chinese, please proceed to the contact form above.

Kashiwaya ("Restaurant") uses cookies on this website to optimize the services and information offered. Further use of our website is regarded as consent to the use of cookies. You can find further information in our data protection notice.