Blog献立・お便り

2023.01.20
ご挨拶 Greetings

ご挨拶 「 余寒 」大寒〜立春 Greeting ” Yokan ” Still Cold From Greater Cold to Start of Spring*

寒が明けるころには、朝も日ごとに明るくなることに気づきます。朝の空気は澄み、遠くの景色が何時もよりはっきりと目に映るようになります。寒々とした景色の中に春の景色が透けて見えるようです。

梅が枝にきゐるうぐいす 春かけて鳴けどもいまだ雪はふりつつ
(詠み人知らず 古今和歌集)

梅の枝にやってくる鶯は春を思い鳴くけれど、まだ雪はふりつづいている。

暫し厳しい余寒が続く日もある中、ふと木々に目をやると梢に膨らみを見つけることができます。人が気づかぬ間にも春は静かにゆっくりと、しかし確実に歩みを進めているようです。

春になり冬の気圧配置が崩れ、太平洋上の暖かな大気がゆるく東風となって吹きこんできます。この東風が凍てつく大地を解かし、水の流れを作ります。日本には、この様子を言い表した言葉に「東風解凍(こちこおりをとく)」とあります。日本人が季節の変化を大切にしてきたことをうかがい知ることができます。

柏屋のお料理も一歩一歩進む春を表現いたしました。食べ進むうちに移りゆく春の季節を五感で感じていただけます。

When the cold weather ends, the sunlight in the morning is getting brighter day by day.  The morning air becomes clearer so that we can see farther than usual.  We can gradually find the spring scenery in the cold landscape.

Ume ga e ni     Ki i ru uguisu     Haru
kaketeNakedomo imada     Yuki ha furitsutsu
written by Unknown from Kokin wakashu

Meaning: A nightingale on an ume tree sings with thinking of spring. However, it is still snowing.

It is still strictly cold but you can find the buds on trees sometimes.  Without noticing, spring is coming closer slowly and certainly.

The winter weather pattern has changed to the spring, and a mild east wind blows from the Pacific Ocean.  The east wind melts the frozen ground and the water starts to flow.  The Japanese word, “東風解凍 (literally, east wind melts the ice)” expresses this phenomenon.  From the word, we can know how important the season change is for Japanese people.

Kashiwaya’s cuisine expresses the spring coming. Please experience the transitioning seasons with your five senses at our restaurant.

*Greater Cold/ Start of Spring: The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms. “Greater Cold” is the 24th solar term and starts on 20 January. “Start of Spring” is the 1st solar term and starts on 4 February.

Accessアクセス

千里山本店Senriyama

〒565-0851 大阪府吹田市千里山西2丁目5番18号

2-5-18 Senriyama-nishi, Suita, Osaka 565-0851 Japan

北新地店Kitashinchi

〒530-0002 大阪府大阪市北区曽根崎新地 1丁目7番4号
YAMANA K-2 BLDG. 5階

YAMANA K-2 BLDG. 5F 1-7-4 Sonezaki Shinchi, Kita-ku, Osaka City, Osaka 530-0002 Japan

Reservation & Contactご予約・お問い合わせ

For foreigners who wish to contact us in English, Korean and Chinese, please proceed to the contact form above.

Kashiwaya ("Restaurant") uses cookies on this website to optimize the services and information offered. Further use of our website is regarded as consent to the use of cookies. You can find further information in our data protection notice.